Luke Graham - 7 Years (歌詞和訳)

Luke Graham - 7 Years

Once I was seven years old, my mama told me,

"Go make yourself some friends or you'll be lonely."

Once I was seven years old


7歳のころ、ママは言ったんだ

「外に出て友達を作りなさい。じゃないと一人ぼっちになるよ」

おれが7歳だった頃


It was a big big world, but we thought we were bigger

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

Never rich so we were out to make that steady figure


大きな大きな世界だった、でも自分たちがより大きいと思ってた

限界まで押し合って、より早く成長してきた

11歳にはハーブを吸って、焼けるようなお酒を飲んで

ずっと貧乏だったけど、成功するために出かけたんだ


Once I was eleven years old. My daddy told me,

"Go get yourself a wife or you'll be lonely."

Once I was eleven years old


11歳だった頃、父が言ったんだ

「奥さんを見つけてこい、でないと孤独になるぞ」

おれが11歳だった頃


I always had that dream like my daddy before me

So I started writing songs, I started writing stories

Something about that glory,

Just always seemed to bore me

'Cause only those I really love will ever really know me


父のような夢を持ってた

だから歌を作り始めたんだ、だから物語を書き始めたんだ

何か輝いているものがなぜか退屈に感じたんだ

だっておれが本当に愛するやつらだけがおれをわかってくれるから


Once I was twenty years old.

My story got told

Before the morning sun, when life was lonely

Once I was twenty years old


20歳だったころ

物語は読まれて、

朝日の前に、おれは孤独だった

おれが20歳だったころ


I only see my goals, I don't believe in failure

'Cause I know the smallest voices. They can make it major

I got my boys with me at least those in favor

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later


自分の目標だけを見つめて、失敗なんて信じなかった

だって小さな声でも、大きな力になるって知ってたから

少なくとも仲間たちがいた

去る前に出会わなくても、きっとまた会える


Once I was twenty years old.

My story got told

I was writing about everything I saw before me

Once I was twenty years old


20歳だったころ

物語は読まれた

自分の目の前の全てのことについて書いていた

おれが20歳だったころ


Soon we'll be thirty years old,

Our songs have been sold

We've traveled around the world and we're still roaming

Soon we'll be thirty years old


すぐに30歳になるだろう

おれたちの歌は売れてきた

世界中を旅しては彷徨ってる

すぐに30歳になるだろう


I'm still learning about life

My woman brought children for me

So I can sing them all my songs

And I can tell them stories

Most of my boys are with me

Some are still out seeking glory

And some I had to leave behind

My brother I'm still sorry


まだ人生について学んでる

彼女が子供を産んでくれた

だから僕は自分の曲を歌い

物語を伝える

仲間たちは今もおれと一緒

今も輝きを追い求めているやつもいる

別れざるをえなかったやつもいる

兄弟よ、今も申し訳なく思ってる


Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one

Remember life and then your life becomes a better one

I made a man so happy when I wrote a letter once

I hope my children come and visit once or twice a month


すぐに60歳になる、父も61歳になったんだから

人生について覚えておけば、よりよい人生を作れる

手紙を前に書いたとき、喜んでくれるやつがいた

子ども達が月に1回や2回遊びに来てくれたら良い


[2x]

Soon I'll be sixty years old,

Will I think the world is cold

Or will I have a lot of children who can warm me?

Soon I'll be sixty years old


すぐに60歳になる

おれは世界は冷たいと考えるのか

それともたくさんの子供たちが温めてくれるのか?

すぐに60歳になる


Once I was seven years old, my mama told me,

"Go make yourself some friends or you'll be lonely."

Once I was seven years old


7歳のころ、ママは言ったんだ

「外に出て友達を作りなさい。じゃないと一人ぼっちになるよ」

おれが7歳だった頃



☟Luke Graham - 7 Years "Single"

0コメント

  • 1000 / 1000